Αυτό το «α, ρε μαμά!» με πόσους τρόπους το λέμε; Με αγάπη, με παράπονο, με νεύρα, με παραδοχή... Με όλους τους τρόπους το έχει πει η Ελένη Θωμά και το ‘κανε τίτλο στο πρώτο της βιβλίο – «μια αληθινή ιστορία με αρκετά στοιχεία μυθοπλασίας». Αυτή η πορεία αυτογνωσίας, όπως λέει η συγγραφέας, διήρκεσε δέκα χρόνια, για να ξεδιαλύνουν υποθέσεις και βάρη που μεταφέρονται από τις προηγούμενες γενιές στις επόμενες. Για να ανοίξουν τα στόματα για ένα παιδί που «δεν έπρεπε» να γεννηθεί, για ένα μυστικό που έφυγε μακριά… Για μια κρυμμένη ντροπή, γιατί ο «τόπος και ο χρόνος κάνουν και τα πράγματα».
"Κοίτα να μην ξεχάσεις/Ντικ τενα μπιστρέ"
Ζητάμε συγνώμη από τους φίλους και το αναγνωστικό κοινό για την αναβολή της εκδήλωσης από την ΕΛΛΑΝ ΠΑΣΣΕ εξαιτίας του covid.
Θα σας ενημερώσουμε για την κυκλοφορία του βιβλίου και την παρουσίαση που οργανώνουμε.
Εκ μέρους των εκδόσεων Άπαρσις.
Προσωπική άποψη: Αγγελίνα Παπαθανασίου
Μέσα από αυτή την προσπάθεια της μεταφραστικής ομάδας, δεν γνωρίζουμε μόνο την ποιήτρια και τη δουλειά της, αλλά και την Ουρουγουάη, και τη λατινοαμερικανική λογοτεχνία.
Η Δελμίρα Αγουστίνι θεωρείται μια από τις μεγαλύτερες Ουρουγουανές ποιήτριες και πρωτοπόρος της ερωτικής ποίησης. Η ίδια έφυγε από τη ζωή σε μικρή ηλικία. Μόλις στα είκοσι οχτώ της χρόνια. Έμεινε στην αιωνιότητα ως επαναστάτρια. Διεκδίκησε την προσωπική της ελευθερία παίρνοντας διαζύγιο, σε μια εποχή που οι γυναίκες δεν θα το τολμούσαν. Μετά την έκδοση του διαζυγίου, δολοφονήθηκε από τον σύζυγό της.
Από την ποίησή της απουσιάζει η αναφορά στα κοινωνικά θέματα, καθώς και η πρακτική πλευρά της ζωής. Την ενδιέφερε πάντα όμως η λογοτεχνική χροιά των ποιημάτων.
Απαγγελίες-μελοποιήσεις από τη δίγλωσση Ανθολογία Ποιημάτων Ενδόμυχα-Íntima
της Δελμίρα Αγουστίνι, Εκδόσεις Άπαρσις
Ιnterpretaciones-musicalizaciones de la Antología Bilingüe de Delmira Agustini, Ενδόμυχα-Íntima, Editorial Áparsis